高級(jí)翻譯學(xué)院
高級(jí)翻譯學(xué)院是大連外國語大學(xué)為適應(yīng)國家與地方經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,著力培養(yǎng)應(yīng)用型翻譯人才的特色教學(xué)單位,下設(shè)翻譯專業(yè)本科(BTI)和翻譯專業(yè)碩士(MTI)。翻譯專業(yè)2009年獲批,2010年首批招生。2016年翻譯專業(yè)獲批遼寧省本科高校向應(yīng)用型轉(zhuǎn)變?cè)圏c(diǎn)專業(yè),2017年被評(píng)為遼寧省本科高校向應(yīng)用型轉(zhuǎn)變示范專業(yè),2019年翻譯專業(yè)獲批遼寧省及國家級(jí)一流本科專業(yè)建設(shè)點(diǎn),2021年獲評(píng)遼寧省高校“三全育人”綜合改革示范院(系)。自2009年我校成為第二批MTI培養(yǎng)單位之后,2010年開始正式招收翻譯專業(yè)碩士(英語筆譯方向)研究生,2011年至今每年招收口譯和筆譯兩個(gè)方向的翻譯專業(yè)碩士生。高級(jí)翻譯學(xué)院現(xiàn)有在校生近900人,其中本科生680余人,研究生近200人。我校已成為東北地區(qū)高級(jí)翻譯人才的重要培養(yǎng)基地。
師資隊(duì)伍
學(xué)院目前擁有一支翻譯實(shí)踐及行業(yè)經(jīng)歷豐富、教學(xué)科研水平高、富有創(chuàng)新精神和國際化能力與素養(yǎng)的高水平師資隊(duì)伍。現(xiàn)有專業(yè)教師31人(含外籍教師5人),其中具有博士學(xué)位的教師占比為50%,具備出國學(xué)習(xí)或工作經(jīng)歷的教師占比超過70%。專業(yè)教師入選全國人大法工委法律英文譯審專家、省百千萬人才工程 (百人層次和千人層次)、省高校優(yōu)秀人才支持計(jì)劃、省優(yōu)秀專家、省教學(xué)名師、省“向上向善好青年”(愛崗敬業(yè)類)、省教學(xué)成果一等獎(jiǎng)團(tuán)隊(duì)、省黃大年式教學(xué)團(tuán)隊(duì),1名教師被聘為國家社科基金項(xiàng)目同行評(píng)議專家,1名教師被聘為中國翻譯協(xié)會(huì)理事、中英英漢語比較研究會(huì)語言服務(wù)研究專業(yè)委員會(huì)第一屆理事會(huì)常務(wù)理事、遼寧省翻譯學(xué)會(huì)副會(huì)長,1名教師被聘為中國少數(shù)民族文學(xué)學(xué)會(huì)理事。同時(shí)學(xué)院每年聘請(qǐng)多位外籍專家、資深客座教授和兼職企業(yè)專家任教。目前英語MTI擁有一支口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)豐富、翻譯理論造詣?shì)^深、科研成果較豐碩的師資隊(duì)伍?,F(xiàn)有專職碩士生導(dǎo)師19人,其中15人獲博士學(xué)位,1人博士在讀,博士占比近80%;教授8人,副教授11人;同時(shí)聘請(qǐng)7位行業(yè)資深專家作為兼職導(dǎo)師、客座教授或兼職教授。學(xué)院教學(xué)成果突出,翻譯實(shí)踐及科研成果豐碩。近些年,專業(yè)教師主持國家級(jí)科研項(xiàng)目(含教育部人文社科項(xiàng)目)近10項(xiàng),獲遼寧省哲學(xué)社科獎(jiǎng)(省政府獎(jiǎng))5項(xiàng),其中二等獎(jiǎng)2項(xiàng)、三等獎(jiǎng)3項(xiàng);翻譯作品獲遼寧省翻譯學(xué)會(huì)優(yōu)秀翻譯學(xué)術(shù)成果論文類一等獎(jiǎng)1項(xiàng)、二等獎(jiǎng)1項(xiàng),著作類一等獎(jiǎng)1項(xiàng)、二等獎(jiǎng)2項(xiàng)、三等獎(jiǎng)2項(xiàng);專業(yè)教師獲得“全國外語微課大賽”國家級(jí)三等獎(jiǎng)3項(xiàng)、省級(jí)一等獎(jiǎng)3項(xiàng)、二等獎(jiǎng)4項(xiàng)、三等獎(jiǎng)1項(xiàng)。以汪榕培教授為代表的老一輩翻譯家在中國典籍英譯領(lǐng)域取得的豐碩成果為翻譯專業(yè)的奠基、成立與發(fā)展做出了突出貢獻(xiàn),在海內(nèi)外具有廣泛影響力。
人才培養(yǎng)
學(xué)院堅(jiān)持應(yīng)用型、創(chuàng)新型、國際化翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)定位,以立德樹人為根本,以行業(yè)需求為牽引,以應(yīng)用能力為導(dǎo)向,以提升人才培養(yǎng)質(zhì)量為目標(biāo),促進(jìn)創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教育與專業(yè)教育融合,取得豐碩的翻譯實(shí)踐及科研成果。翻譯專業(yè)課程體系完善,實(shí)踐教學(xué)特色鮮明,產(chǎn)教融合機(jī)制創(chuàng)新,實(shí)踐育人效果顯著。在人才培養(yǎng)過程中,學(xué)院注重學(xué)生的人文素質(zhì)提高,注重個(gè)性化發(fā)展,結(jié)合我校數(shù)字化教學(xué)資源庫、同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室(省級(jí)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室)和虛擬仿真口筆譯實(shí)訓(xùn)中心等現(xiàn)代化教學(xué)設(shè)施以及校外實(shí)踐教學(xué)基地,致力于培養(yǎng)具有良好的綜合素質(zhì)、扎實(shí)的翻譯專業(yè)能力、適應(yīng)國家與地方經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展需要的應(yīng)用型翻譯專業(yè)人才。同時(shí),我們與商務(wù)部、中央編譯局、環(huán)球網(wǎng)、中國體育總局、思迪軟件科技(深圳)有限公司(SDL)、上海佑譯信息科技有限公司 (UTH)、百通思達(dá)國際管理咨詢有限公司(PetroStar)、譯國譯民、一者科技、一橋數(shù)據(jù)、中科凡語、英國AccuEast Limited(東方精譯)等20多家企事業(yè)單位共建校外實(shí)習(xí)實(shí)踐基地。同時(shí)學(xué)院與UTH、SDL、PetroStar、上海策馬集團(tuán)翻譯有限公司、一橋數(shù)據(jù)(大連)科技有限公司等開展校企訂單定制人才培養(yǎng)項(xiàng)目,為學(xué)生提供與社會(huì)深入對(duì)接的機(jī)會(huì),全方位提升學(xué)生的綜合素質(zhì)。學(xué)院與SDL公司共建的實(shí)習(xí)實(shí)踐基地于2018年被評(píng)為遼寧省專業(yè)學(xué)位研究生聯(lián)合培養(yǎng)示范基地。此外,學(xué)校與中國外文局翻譯專業(yè)資格考評(píng)中心共建CATTI翻譯資格考試推廣基地,為學(xué)生翻譯實(shí)踐能力的提升搭建了廣闊平臺(tái)。近些年,高翻學(xué)子在省市、區(qū)域、國家級(jí)各類專業(yè)比賽中屢創(chuàng)佳績,獲得獎(jiǎng)項(xiàng)百余項(xiàng)。
科學(xué)研究
學(xué)院始終注重教師科研能力的發(fā)展,不斷鼓勵(lì)教師從事各種科研項(xiàng)目,促進(jìn)教師的科研積極性,科研人數(shù)和課題立項(xiàng)均呈上升趨勢(shì)。依托多語種翻譯研究中心,組建翻譯研究團(tuán)隊(duì),主要研究方向包括:文學(xué)翻譯、非文學(xué)翻譯、口譯理論與實(shí)踐、翻譯技術(shù)應(yīng)用、語言服務(wù)與翻譯創(chuàng)新實(shí)踐、翻譯教學(xué)、譯介學(xué)等。專業(yè)教師發(fā)表論文百余篇,其中核心期刊50余篇;出版專著10余部,譯著50余部;承擔(dān)國家社科基金項(xiàng)目6項(xiàng)(其中國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目3項(xiàng))、教育部產(chǎn)學(xué)合作項(xiàng)目2項(xiàng)、全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)教育研究項(xiàng)目2項(xiàng)、國家人社部人事考試中心、中國外文局考評(píng)中心橫向課題3項(xiàng)、中國翻譯研究院項(xiàng)目2項(xiàng)、省級(jí)及市級(jí)科研項(xiàng)目30余項(xiàng)。
社會(huì)服務(wù)
我校高級(jí)翻譯學(xué)院堅(jiān)持把社會(huì)服務(wù)作為辦學(xué)的重要著力點(diǎn),在服務(wù)國家和區(qū)域經(jīng)濟(jì)社會(huì)重大戰(zhàn)略需求的同時(shí),扎根遼寧、立足東北、面向全國,為東北老工業(yè)基地振興提供人才和智力支撐。我院專業(yè)教師具備豐富的口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。口筆譯師生團(tuán)隊(duì)為夏季“達(dá)沃斯”經(jīng)濟(jì)論壇、世界海洋大會(huì)、殘奧會(huì)、金磚國家峰會(huì)、博鰲亞洲論壇、大連國際服裝節(jié)、大連國際軟交會(huì)、花旗銀行高層會(huì)議、東北亞博覽會(huì)、中美職業(yè)教育論壇、2017世界女子冰壺錦標(biāo)賽、2018中國-意大利中小企業(yè)經(jīng)貿(mào)合作對(duì)接會(huì)、中國遼寧-中東歐國家經(jīng)貿(mào)友好合作推介會(huì)、遼寧-世界500強(qiáng)經(jīng)貿(mào)合作交流會(huì)、世界500強(qiáng)與中國民營企業(yè)500強(qiáng)圓桌會(huì)議、中國西柳市場(chǎng)進(jìn)出口商品交易會(huì)、中國刑警學(xué)院國家級(jí)援外培訓(xùn)、第四屆中英地方領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)議、第五次中國-中東歐國家地方省州長聯(lián)合會(huì)工作組會(huì)議等數(shù)百場(chǎng)區(qū)域及地方重大外事活動(dòng)提供中英雙語同聲傳譯、交替?zhèn)髯g和筆譯等語言服務(wù),收到遼寧省外事辦公室、遼寧省商務(wù)廳、大連市外事辦公室、大連市科技局、大連市人民對(duì)外友好協(xié)會(huì)、大連市中級(jí)人民法院、大連市夏季達(dá)沃斯辦公室、大連市營商環(huán)境建設(shè)局等機(jī)構(gòu)發(fā)來的官方感謝信。高翻學(xué)子在各類語言服務(wù)實(shí)踐活動(dòng)中體現(xiàn)出的專業(yè)能力和綜合素養(yǎng)得到了會(huì)議主辦方的一致認(rèn)可和高度評(píng)價(jià)。
發(fā)展機(jī)遇
近年來,翻譯專業(yè)學(xué)生考取美國蒙特雷國際研究院、澳大利亞麥考瑞大學(xué)、英國巴斯大學(xué)、英國紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)、英國利茲大學(xué)、英國曼徹斯特大學(xué)、英國倫敦大學(xué)學(xué)院、英國倫敦大學(xué)亞非學(xué)院以及北外、上外、廣外、廈大、浙大、人大等國內(nèi)外名校翻譯方向研究生近百人,每年學(xué)院有10多個(gè)研究生推免名額。翻譯專業(yè)本科生年度就業(yè)率一直保持在95%以上,研究生就業(yè)率穩(wěn)定在90%以上。畢業(yè)生在外交部、商務(wù)部、駐外使領(lǐng)館、政府部門、企事業(yè)單位等承擔(dān)重要工作。此外,學(xué)院積極探索國際化翻譯人才培養(yǎng)途徑,目前與英國斯旺西大學(xué)、澳大利亞麥考瑞大學(xué)、加拿大紐芬蘭紀(jì)念大學(xué)、美國肯特州立大學(xué)等近10所國外知名高校開展校際交流交換留學(xué)項(xiàng)目;同時(shí)與澳大利亞阿德萊德大學(xué)、西悉尼大學(xué)和麥考瑞大學(xué)、英國貝爾法斯特女王大學(xué)、愛丁堡大學(xué)、杜倫大學(xué)、伯明翰大學(xué)、赫瑞瓦特大學(xué)、??巳卮髮W(xué)、薩里大學(xué)等國外大學(xué)洽談開展1+1、2+2、3+1、3+1+1等多元化、多層次的國際合作項(xiàng)目。
文化傳承
隨著時(shí)代的發(fā)展以及中國國際地位的提升,新時(shí)代的翻譯不再是單純的學(xué)術(shù)活動(dòng),而逐漸成為建立中國話語體系的重要媒介。我們要講好中國故事,傳播好中國聲音,向世界闡釋推介更多具有中國特色、體現(xiàn)中國精神、蘊(yùn)藏中國智慧的優(yōu)秀文化,努力塑造可信、可愛、可敬的中國形象,形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權(quán),為我國改革發(fā)展穩(wěn)定營造有利外部輿論環(huán)境,為推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體做出積極貢獻(xiàn)。
招生類型
研究生類型介紹





