翻譯學專業(yè)介紹
專業(yè)介紹:
翻譯主要研究語言學、文學等方面的基本理論和知識,接受外語聽、說、讀、寫、譯等方面的基本訓練,培養(yǎng)優(yōu)秀漢語表達能力,掌握商務、政務、文學、法律、旅游等不同情況下的翻譯技巧,在外事、商貿(mào)、文化、教育等企事業(yè)單位進行筆譯、交互式傳譯、同聲傳譯等。例如:外國文學作品的翻譯,與外國人交流過程中的交互式傳譯,重大國際會議的同聲傳譯等。
培養(yǎng)目標:
本專業(yè)旨在培養(yǎng)德才兼?zhèn)?、具有?chuàng)新意識與國際視野的通用型翻譯專業(yè)人才,能 夠勝任外事、商務、教育、文化、科技、軍事等領域中一般難度的筆譯、口譯或其他跨文化交流工 作,能成為國家哲學、社會科學走出去戰(zhàn)略,引進國際先進技術(shù)與文化的生力軍。
培養(yǎng)要求:
本專業(yè)學生主要學習語言和翻譯的基本理論和基礎知識,接受漢語和外語兩方 面語言技能與語言知識的訓練,掌握跨文化交際和漢外口筆譯基本技能,具備口筆譯基本 能力。
評論:0
暫無更多評論
舉報此人

